en liten fundering :)
Forum > Harry Potter > en liten fundering :)
Användare | Inlägg |
---|---|
Cinnamonagouti
Elev ![]() |
Lena Fries-Gedin är det som översätter dem.
All that is gold does not glitter, not all those who wander are lost; the old that is strong does not wither, deep roots are not reached by the frost. 31 aug, 2011 17:27 |
childhoodlight
Elev ![]() |
31 aug, 2011 17:28 |
Borttagen
![]() |
Det skulle vara lättare för henne om det stod paternal grandmother c:
31 aug, 2011 17:29 |
Ran
Elev ![]() |
Skrivet av Katla: Skrivet av GinnyOlivia: Ja, i femman kallar hon ju Frank för sin son, så det är farmor som är rätt, blev bara fel i översättningen! Tycker översättaren var lite klantig där, hon borde kollat upp med Rowling om det var mormor eller farmor! Fast när hon hade översätt några böcker, ville hon kontakta Rowling om detta och en massa annat, och en hel del andra länders HP-översättare höll med, så de kontaktade henne - men hon tog inte emot dem. D: Detta är konstigt gjort av Rowling tycker jag... Borde inte hon tycka att det är viktigt att hennes böcker blir rätt översatta? Yeh'd be med ter try an' rob Gringotts. 31 aug, 2011 17:56 |
axel
Elev ![]() |
den som är bäst är harry potter
31 aug, 2011 18:04 |
Cinnamonagouti
Elev ![]() |
^ Och vad har det med denna tråden att göra?
![]() All that is gold does not glitter, not all those who wander are lost; the old that is strong does not wither, deep roots are not reached by the frost. 31 aug, 2011 18:28 |
Ginny00
Elev ![]() |
Skrivet av Ran: Skrivet av Katla: Skrivet av GinnyOlivia: Ja, i femman kallar hon ju Frank för sin son, så det är farmor som är rätt, blev bara fel i översättningen! Tycker översättaren var lite klantig där, hon borde kollat upp med Rowling om det var mormor eller farmor! Fast när hon hade översätt några böcker, ville hon kontakta Rowling om detta och en massa annat, och en hel del andra länders HP-översättare höll med, så de kontaktade henne - men hon tog inte emot dem. D: Detta är konstigt gjort av Rowling tycker jag... Borde inte hon tycka att det är viktigt att hennes böcker blir rätt översatta? Tror inte hon skulle vilja kolla att böcker på 70-80(?) språk var rätt översatta ![]() 31 aug, 2011 18:30 |
joel9324
Elev ![]() |
31 aug, 2011 19:44 |
Alicia.
Elev ![]() |
![]() 1 sep, 2011 16:15 |
allealicia
Elev ![]() |
En sak om böckerna är att i en kopia så står det ett kapitel Erised-spegeln medan en annan är Mörd-spegeln.
Men det är väll också bara fel. En annan sak är att jag hittade Harry Potter och de vises sten i skolans gamla bibliotek. Boken var alldeles dammig och repig men går fortfarande att läsa. Tog upp den till klassrummet. Ja,det gamla biblioteket ligger i en källare i personalrummet. Sry om jag gick off topic... ![]() 1 sep, 2011 16:18 |
Du får inte svara på den här tråden.